На родном языке:
I’ve got the rotten apple core feeling, dying like a living ghost, now I’m lying on the ground not making a sound, thinking I love you the most.
And I hope our candles flicker and die so that our hearts don’t burn to the ground, down, down, just like Randy’s house.
When you kissed me on the cheek with a gun I became a setting sun, now you’re heading west bound while I’m lying on the ground thinking you were the one.
And I hope our candles flicker and die so that our hearts don’t burn to the ground, down, down, just like Randy’s house.
Переведено с английского на русский:
У меня есть гнилой огрызок яблока ощущение, умирает как живой призрак, теперь я лежу на земле, не издавая ни звука, думая, что я люблю тебя больше всего.
И я надеюсь, что наши свечи мерцания и умереть так, чтобы наши сердца не сгорит дотла, вниз, вниз, как Рэнди дом.
Когда ты поцеловал меня в щеку с автоматом я стал заходящего солнца, сейчас ты поедешь на запад связан в то время как я лежу на земле, думая, что вы были один.
И я надеюсь, что наши свечи мерцания и умереть так, чтобы наши сердца не сгорит дотла, вниз, вниз, как Рэнди дом.